-
1 опровергнуть обвинение
1) General subject: retort a charge2) Law: rebut a prosecution3) Makarov: deny prosecution, disprove the caseУниверсальный русско-английский словарь > опровергнуть обвинение
-
2 опровергнуть обвинение
vlaw. eine Anklage entkräften, eine Anklage widerlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > опровергнуть обвинение
-
3 опровергнуть обвинение
vgener. confutare l'accusa, respingere l'accusa, smentire un'accusaUniversale dizionario russo-italiano > опровергнуть обвинение
-
4 опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона
Law: attaint a jurorУниверсальный русско-английский словарь > опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона
-
5 условие при котором обязательство опровергнуть обвинение лежит на ответчике
Law: reverse onusУниверсальный русско-английский словарь > условие при котором обязательство опровергнуть обвинение лежит на ответчике
-
6 по пунктам опровергнуть обвинение
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > по пунктам опровергнуть обвинение
-
7 обвинение
1. action2. imputation3. accusal4. accusativeness5. inculpation6. prosecutionдело, выигранное обвинением — case for prosecution
7. accusation; charge; indictment; prosecution8. chargeснять обвинение, отказаться от обвинения — to quash a charge
быть обвинённым, подвергнуться обвинению — to face a charge
9. denunciationСинонимический ряд:1. предъявление обвинения (сущ.) предъявление обвинения2. упрек (сущ.) упрекАнтонимический ряд:защита; защиту; оправдание -
8 опровергнуть
-ну, -нешь, παρλθ. χρ.:опроверг-ла, -лоρ.σ.μ.διαψεύδω, ανασκευάζω, αντικρούω•опровергнуть слухи διαψεύδω τις φήμες•
-доказательство αντικρούω το επιχείρημα•
свидетельство ανασκευάζω τη μαρτυρία•
опровергнуть самого себя διαψεύδω τον ίδιο τον εαυτό μου.
|| αναιρώ, ανατρέπω•опровергнуть возведнное обвинение αναιρώ την αποδιδόμενη κατηγορία.
-
9 case
1) случай; положение3) казус; судебное решение по делу; судебный прецедент; судебное дело5) фактические обстоятельства; изложение фактических обстоятельств; версия6) доводы; аргументация по делу; изложение требований; меморандум по делу; обвинение ( в суде)7) деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела" ( о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков)•case against — доводы против (кого-л., чего-л.);
case as authority — судебное дело как источник права;
case at bar — дело на стадии судебного разбирательства;
case at hand — дело, находящееся в производстве;
case at law — судебное дело; предмет судебного разбирательства;
case cleared by arrest — амер. полиц. преступление, раскрытое в меру доказательств, достаточных для производства ареста;
case for — 1. аргументация в пользу кого-л., чего-л. 2. дело, выигранное кем-л. ;
case for enforcement — случай или версия, обосновывающие правоприменение;
case for motion — обоснование заявленного в суде ходатайства;
case for the crown — англ. версия государственного обвинения;
case for the defence — 1. версия защиты 2. дело, выигранное защитой;
case for the jury — дело, подлежащее рассмотрению присяжными;
case for the prosecution — 1. версия обвинения 2. дело, выигранное обвинением;
case for trial — дело, подлежащее судебному рассмотрению;
case going to trial — дело, направляемое для судебного рассмотрения;
case made — 1. согласованное сторонами изложение фактов по спорному правовому вопросу 2. запись судопроизводства;
case mortality — "смертность" судебных дел (количество судебных дел, проигранных истцами или обвинителями);
case on appeal — 1. англ. изложение дела стороной по апелляции 2. записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатом истца по апелляции 3. документ с постановкой правового вопроса нижестоящим судом перед вышестоящим судом 4. дело, находящееся в апелляционном производстве ( поступившее или рассматриваемое по апелляционной жалобе);
case on trial — дело на стадии судебного рассмотрения;
case pending — дело на стадии рассмотрения; незаконченный процесс;
case received for investigation — дело, поступившее на расследование;
reference to a case — отсылка к делу;
case reserved — особые правовые вопросы ( передаваемые по соглашению или арбитражем на разрешение суда);
case sounding in contract — дело по спору из договора;
case sounding in tort — дело, связанное с причинением деликтного вреда;
case stated — письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора ( позволяющее суду ограничиться применением закона);
case sufficient for prosecution — версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследования;
case tried by the court — дело, рассмотренное судом без присяжных;
to appear in the case — выступать по делу;
to arrange a case — согласовать позиции по делу;
to bring a case — 1. представить дело в суд, суду 2. возбудить иск, обвинение, судебное дело 3. представить версию по делу 4. представить доводы, доказательства по делу;
to call (on) a case — назначить дело к слушанию;
to carry a case — проводить судебное дело, судебный процесс;
to close a case — прекратить дело; отказаться от иска, от обвинения;
to commence a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело;
to develop a case — 1. подготовить дело 2. возбудить иск, обвинение, судебное дело;
to develop a case sufficient for prosecution — подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования;
to dismiss a case — прекратить дело;
to disprove the case — 1. опровергнуть версию 2. опровергнуть доказательства 3. опровергнуть обвинение;
to drop a case — отказаться от иска, от обвинения;
to enter a case — 1. войти в дело 2. предъявить иск, обвинение;
to establish the case — доказать версию по делу;
to file a case — подать иск;
to follow the case — следовать прецеденту;
to handle a case — см. to conduct a case;
to initiate a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело;
to lose a case — проиграть дело;
to make out the case — доказать версию по делу; выиграть дело;
case to move for new trial — заявление о новом рассмотрении дела;
to open case to the jury — представить фактические обстоятельства дела присяжным;
to prejudice a case — 1. относиться к делу с предубеждением 2. повлиять на судьбу дела ранее вынесенным по нему административным решением;
to prepare a case for trial — подготовить дело к слушанию в суде;
to present no case — не представить доказательств по делу;
to press the case — оказывать давление на суд, рассматривающий дело;
to process a case — вести дело; вести судебный процесс;
to prove a case — доказать версию по делу;
to prove one's case — доказать собственную версию;
to reach a case — выиграть дело;
to read a case — вести дело в суде;
case to remain open — дело, не закончившееся решением;
to rest the case — закончить изложение выдвинутой версии;
to review the case — пересмотреть дело;
to sanction a case — назначить дело к слушанию;
to solve a case — решить дело; раскрыть преступление ( о полиции);
to watch a case — наблюдать за ходом дела в суде;
to win a case — выиграть дело;
case tried by the court — дело, рассмотренное судом без присяжных;
case under investigation — расследуемое дело;
under the cases — в соответствии с судебной практикой;
- case in chargecase within the statute — случай, предусмотренный статутным правом
- case in equity
- case in fact
- case in law
- case in point
- conduct a case
- case of admiralty
- case of circumstantial evidence
- case of direct evidence
- case of emergency
- case of maritime jurisdiction
- case of the first impression
- administrative case
- admiralty case
- adult case
- advancement case
- agreed case
- analogous case
- anonymous case
- antitrust case
- appeals cases
- assault-homicide case
- bad case
- capital case
- Chancery cases
- circumstantial case
- cited case
- civil case
- civil-commitment case
- cleared case
- cognizable case
- common-law case
- common-law case of crime
- Commonwealth case
- Commonwealth's case
- consolidated cases
- contentious case
- court case
- Court of Appeal cases
- criminal case
- criminal-commitment case
- criminal constitutional case
- Crown case
- crown cases reserved
- crown's case
- defence case
- direct case
- disciplinary case
- discretion case
- dismissed case
- diverse citizenship case
- diversion case
- diversity case
- diversity jurisdiction case
- due process case
- earlier case
- early case
- equity case
- ex parte case
- ex parte patent case
- federal case
- former case
- good case
- government case
- government's case
- hard case
- illustrative case
- instant case
- jury case
- juvenile case
- landmark case
- later case
- law case
- leading case
- legal case
- litigated case
- litigation case
- major case
- major criminal case
- maritime case
- massive case
- mental case
- minor case
- minor criminal case
- moot case
- multi-defendant case
- non-capital case
- non-contentious case
- nondiversity jurisdiction case
- non-jury case
- nullity case
- parent case
- party's case
- pending case
- People case
- People's case
- petty case
- police complaint cases
- political case
- precedent case
- presumptive case of an offence
- previous case
- prima facie case
- prior case
- Probate case
- prosecuted case
- prosecution case
- release case
- remand case
- reopened case
- reported case
- restrictive covenant case
- routine case
- ruled case
- sales-of-goods case
- seminal case
- sentencing case
- similar case
- small claim case
- solved case
- special case
- state case
- stated case
- state's case
- statutory case
- statutory case of crime
- strong case for/against
- tax case
- test case
- thin case
- tie-in case
- trial case
- trumped-up case
- unanswerable case
- uncontested case
- unreported case
- unsolved case
- weak case for/against
- undefended case -
10 rebut
1) контртриплика, ответ на триплику, третья состязательная бумага ответчика, третье возражение ответчика2) опровергать; представлять контрдоказательстваto rebut a defence — опровергнуть доводы защиты; опровергнуть защиту; представить доказательства против защиты;
to rebut a prosecution — опровергнуть доводы обвинения; опровергнуть обвинение; представить доказательства против обвинения
-
11 accusa
f1) обвинениеatto d'accusa — обвинительный актmuovere accusa — предъявить обвинениеritirare l'accusa — отказаться от обвиненияconfutare / respingere l'accusa — опровергнуть обвинениеessere in stato di accusa — находиться под обвинением2) юр. обвинение, обвиняющая сторона; прокуратура•Syn:Ant: -
12 accusa
accusa f 1) обвинение atto d'accusa -- обвинительный акт muovere accusa -- предъявить обвинение ritorcere l'accusa -- предъявить встречное обвинение ritirare l'accusa -- отказаться от обвинения confutarel'accusa -- опровергнуть обвинение essere in stato di accusa -- находиться под обвинением 2) dir обвинение, обвиняющая сторона; прокуратура -
13 accusa
accuśa f 1) обвинение atto d'accusa — обвинительный акт muovere accusa — предъявить обвинение ritorcere l'accusa — предъявить встречное обвинение ritirare l'accusa — отказаться от обвинения confutarel'accusa — опровергнуть обвинение essere in stato di accusa — находиться под обвинением 2) dir обвинение, обвиняющая сторона; прокуратура -
14 disprove the case
-
15 deny prosecution
-
16 prosecution
1) ведение (войны, судебного дела и т.д.)2) судебное преследование; уголовное преследование; обвинение•prosecution by coroner's inquisition — коронерское преследование;
prosecution by [on] indictment — уголовное преследование по обвинительному акту;
prosecution by [on] information — уголовное преследование по заявлению о совершении преступления;
to continue prosecution — продолжать судебное преследование;
to deny prosecution — 1. отрицать, отвергать или опровергнуть обвинение 2. отказать в возбуждении уголовного преследования;
to face prosecution — предстать перед обвинением;
to frustrate prosecution — сорвать судебное преследование, воспрепятствовать судебному преследованию;
to search prosecution — добиваться судебного преследования; добиваться уголовного преследования;
- prosecution of patent applicationto undertake prosecution — возбудить судебное преследование; возбудить уголовное преследование;
- prosecution of war
- abated prosecution
- adult criminal prosecution
- affirmative prosecution
- barred prosecution
- case prosecution
- criminal prosecution
- federal prosecution
- former prosecution
- founded prosecution
- groundless prosecution
- individual prosecution
- joint prosecution
- juvenile criminal prosecution
- legal prosecution
- malicious prosecution
- negative prosecution
- patent prosecution
- private prosecution
- public prosecution
- social security prosecution
- state prosecution
- strong prosecution
- subsequent prosecution
- trademark prosecution
- unfounded prosecution
- warranted prosecution
- weak prosecution
- prosecution of criminal
- unwarranted prosecution -
17 rebut a prosecution
Юридический термин: опровергнуть доводы обвинения, опровергнуть обвинение, представить доказательства против обвинения -
18 retort
̈ɪrɪˈtɔ:t I
1. сущ.
1) возражение;
резкий ответ retort sharp retort ≈ резкий ответ insolent retort ≈ наглый ответ
2) остроумная реплика, находчивый ответ ∙ in retort
2. гл.
1) резко возражать;
отпарировать (колкость)
2) отвечать на оскорбление/обиду тем же;
бить противника его же оружием It was now his time to retort the humiliation. ≈ Теперь наступило его время ответить на унижение. Syn: answer II
1. сущ. реторта
2. гл. обгонять, опережать, перегонять возражение;
резкий ответ - the courteous * куртуазный ответ - in * в ответ;
в отместку - a * against the new proposal возражение против нового предложения - to make an insolent * дерзко ответить находчивый ответ, остроумная реплика отвечать резко и остроумно отвечать тем же;
отвечать колкостью на колкость, оскорблением на оскорбление;
бить противника его же оружием - to * an argument against smb. бить кого-л. его же доводами опровергать - to * a charge опровергнуть обвинение( химическое) реторта (техническое) муфель( фотографическое) (кинематографический) заряженная кассета( химическое) перегонять в реторте ~ остроумная реплика, находчивый ответ;
in retort в отместку retort возражение;
резкий ответ ~ возражение ~ опровергать ~ остроумная реплика, находчивый ответ;
in retort в отместку ~ отвечать на оскорбление или обиду тем же;
бить противника его же оружием ~ перегонять ~ резкий ответ ~ резко возражать;
отпарировать (колкость) ~ хим. реторта -
19 retort
I1. [rıʹtɔ:t] n1) возражение; резкий ответthe courteous retort - шутл. куртуазный ответ
in retort - а) в ответ; б) в отместку
2) находчивый ответ, остроумная реплика2. [rıʹtɔ:t] v1. отвечать резко и остроумно2. отвечать тем же; отвечать колкостью на колкость, оскорблением на оскорбление; бить противника его же оружиемto retort an argument against smb. - бить кого-л. его же доводами
3. опровергатьII1. [rıʹtɔ:t] n1. хим. реторта2. тех. муфель2. [rıʹtɔ:t] v хим. -
20 zerpflücken
vt1) разорвать на клочки; обрывать ( лепестки); изорвать; растрепать, потрепатьeine Rose zerpflücken — оборвать лепестки розы2) разг. разбирать по косточкам ( критиковать); не оставлять камня на камне (от чего-л.)eine Anklage Punkt für Punkt zerpflücken — опровергнуть обвинение( доводы обвинения) по всем пунктам
См. также в других словарях:
ОПРОВЕРГНУТЬ — ОПРОВЕРГНУТЬ, ну, нешь; ерг и ергнул, ергла; совер., что. Доказать ложность, ошибочность чего н. О. возведённое обвинение. О. слухи. | несовер. опровергать, аю, аешь. | сущ. опровержение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
Коновалюк, Валерий Ильич — Валерий Ильич Коновалюк (р. 31 августа 1966 года, Донецк) украинский политический деятель. Депутат Верховной Рады Украины 3 го, 4 го и 6 го созывов. Член Партии регионов, член Президиума Политсовета партии с сентября 2008 года. Доктор… … Википедия
Гильдесхаймер, Азриэль — Азриэль Гильдесхаймер Azriel Hildesheimer … Википедия
Эбертизм — Эбертизм сложное крайне левое общественно политическое движение времен Великой Французской Революции, судьба которого тесно связана со становлением, деятельностью и падением якобинской республики, выражавшее интересы городских низов и… … Википедия
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ВЕЩЕСТВЕННЫЕ — предметы, которые могут служить средством установления обстоятельств, имеющих значение для дела. В уголовном процессе Д.в. являются предметы, которые служили орудиями преступления или сохранили на себе его следы, или были объектами преступных… … Юридический словарь
Переверзев, Валериан Федорович — [1882 ] профессор литературовед, историк русской литературы. Учился в Харьковском университете. С 1902 участвовал в соц. дем. движении, примыкая к меньшевикам. Первые литературоведческие выступления в печати относятся к 1912 (книга… … Большая биографическая энциклопедия
Суд Божий — (Dei iudicium), или ордалии (англосакс. ordal приговор, суд) в средневековом процессе допускался, когда исчерпывались все обыкновенные средства С.; стороны могли апеллировать от С. человеческого к С. Божию. Формы С. Божия были различны;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАХФАЛЬ — (Rachfahl), Феликс (9.III.1867 15.III.1925) нем. историк. Проф. в Галле (с 1898), Кенигсберге (с 1903), Гисене (с 1907), Киле (с 1909), Оренбурге (с 1914). Последователь Л. Ранке, Р. рассматривал идеи как движущую силу ист. развития; в… … Советская историческая энциклопедия
Переверзев — Валериан Федорович (1882 ) профессор литературовед, историк русской литературы. Учился в Харьковском, университете. С 1902 участвовал в соц. дем. движении, примыкая к меньшевикам. Первые литературоведческие выступления в печати относятся к 1912… … Литературная энциклопедия
Бафомет — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
доказательства вещественные — предметы, которые могут служить средством установления обстоятельств, имеющих значение для дела. В уголовном процессе Д.в. являются предметы, которые служили орудиями преступления или сохранили на себе его следы, или были объектами преступных… … Большой юридический словарь